Hlavní překlady |
lose [sth]⇒ vtr | (misplace) | ztratit dok |
| He lost his keys. |
| Ztratil klíče. |
lose [sth] vtr | (fail to win) | prohrát dok |
| They knew that they were going to lose the game. |
| Věděli, že ten zápas prohrají. |
lose [sth] vtr | (be deprived of: privilege, right) | přijít o dok + předl |
| | pozbýt dok |
| They lost their right to use the library because they were so loud. |
| Přišli o práva používat knihovnu, protože byli příliš hlasití. |
lose [sb] [sth]⇒ vtr | (cause the loss of) | připravit o dok + předl |
| | zbavit dok |
| His lack of punctuality lost him his job. |
| Nedochvilnost ho připravila o práci. |
lose [sth]⇒ vtr | (fail to keep: money) | prodělat dok |
| (peníze) | přijít o dok + předl |
| We lost a thousand dollars in the stock market. |
| Na akciových trzích jsme přišli o tisíc dolarů. |
Další překlady |
lose⇒ vi | (fail) | selhat dok |
| | nevydařit se, nepovést se dok |
| I can't do this job. I'm going to lose again. |
lose [sth]⇒ vtr | figurative, informal (forget) | zapomenout dok |
| | nevzpomenout si dok |
| What was her name? I've lost it for the moment. |
lose [sb]⇒ vtr | figurative, informal (not make understand) | překlad není dostupný |
| You are losing me. Can you say it again more slowly? |
lose [sb] vtr | figurative, euphemism (be bereaved of: [sb]) (přeneseně: někoho blízkého) | ztratit dok |
| (někoho blízkého) | přijít o dok + předl |
| She lost her husband to cancer two years ago. |
lose [sth]⇒ vtr | (waste) (příležitost apod.) | promeškat, promarnit, propást dok |
| If you don't act now, you'll be losing a great opportunity. |
lose [sb]⇒ vtr | figurative, informal (evade) (přeneseně: někoho) | setřást dok |
| The bandit lost the police when he entered the forest. |
lose [sth]⇒ vtr | (clock: be slow by) (o hodinách) | zpožďovat se ned |
| It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week. |
lose [sth] vtr | slang, figurative (get rid of) | zbavit se dok |
| You'd better lose that attitude. |
Složené tvary
|
lose face v expr | (be embarrassed) (přeneseně) | ztratit tvář dok + ž |
| When the boss pointed out in front of the whole team that Richard was mistaken, Richard pretended he'd been joking to save face. |
lose hope vtr + n | (become pessimistic) | ztratit naději |
| It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again. |
lose interest in [sth/sb] v expr | (become apathetic about) | ztratit zájem o dok, fráze |
| I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses. |
lose interest in [sth] v expr | (no longer like, enjoy) | ztratit zájem o dok, fráze |
| After I nearly drowned, I lost interest in swimming. |
| Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister. |
lose momentum vtr + n | (decrease in speed and force) | ztratit rychlost dok + ž |
| As a bullet loses momentum, it arches down toward the ground. |
lose momentum vtr + n | figurative (lose enthusiasm or energy) | ztratit zájem, ztratit elán dok + m |
| The candidate's campaign lost momentum after his early defeats. |
lose no time v expr | (act without delay) | neztrácet čas |
| You should lose no time in reporting a stolen credit card. |
lose sight of [sth/sb] v expr | (no longer see) | ztratit z dohledu dok, fráze |
| We lost sight of that boat when it went around the bend in the river. |
lose sight of [sth] v expr | figurative (no longer be focused on) (původní cíle, ideály apod.) | zapomenout na dok + předl |
| (původní cíle, ideály apod.) | vzdát se dok |
| When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing. |
lose time vtr + n | (delay, fail to act) | ztrácet čas |
| Don't lose time by taking the longer route. |
lose touch vtr + n | informal (not keep in contact) | ztratit kontakt dok + m |
| I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion. |
lose touch vtr + n | informal (not keep up to date) (přeneseně) | nebýt v obraze ned, fráze |
lose track vtr + n | (fail to note progress of [sth]) | ztratit přehled dok + m |
| Where have we got to with this project? I've lost track. |
lose track of [sth] v expr | (not keep up to date with [sth]) | ztratit přehled o dok, fráze |
| (čase) | ztratit pojem o dok, fráze |
| I was late because I lost track of time. |
lose weight vtr + n | (slim, become slimmer) | zhubnout dok |
| If you want to lose weight, eat less and exercise more. |
lose your head v expr | figurative (become overexcited) | ztratit hlavu |
| Don't lose your head in an emergency. Just stay calm. |
lose your temper v expr | (get angry) | přestat se ovládat |
| Jeremy is so easily upset; he loses his temper over every little thing. |
lose your way v expr | (become lost) | ztratit se, zabloudit dok |
| It is easy to lose your way in that confused maze of streets. |
lose your way v expr | figurative (forget principles, aims) | překlad není dostupný |
| The pizza company has lost its way with young consumers. |
not lose sight of [sth/sb] v expr | (keep in view) | nespouštět z očí ned, fráze |
| Do not lose sight of your children around water. |
not lose sight of [sth] v expr | figurative (remain focused on) (původní cíle, ideály apod.) | nezapomenout na dok + předl |
| Don't lose sight of your goal, you're almost there. |